Spreading AIDS Competence through Wellness Centers
| Principles | Experiences | Videos |
Partnership enhances success and ensures sustainability Les partenariats renforcent le succès et assurent la pérennité | In Kibaigwa Tanzania, local partners are involved in setting up Wellness Centers After the Wellness Center Moderators' training, a team from Kibaigwa went to sensitize community and religious leaders and influencial people. The result was to obtain a plot where the center will be stationed and many supported. (from Emmanuel Mfuru - Tanzania ) |
If there is collaboration between the network of truckers and PLHIV, truckers will come out and access services at the VCT center S'il y a collaboration entre le réseau de transporteur et de PVV, les membres du réseau de camionneurs sortent de leur anonymat et accèdent aux services de CDV et prise en charge de qualité. | Parle librement, comme moi Rwanda: une meilleure collaboration fournit des miracles Beautiful girls living with HIV in the wellness centers |
If partners collaborate with a common vision, they will be able to mobilize their strengths and to create momentum Si les partenaires avec une vision commune collaborent, ils mobiliseront leurs forces et construiront à partir du momentum | In Uganda all partners are involved
1+1=3 |
If you collaborate with stakeholders you obtain better results Si vous collaborez avec les parties prenantes, vous obtiendrez des meilleurs résultats | In Tanzania truck network collaborate with Truck owners for succesful SALT visits After the Welfare center Moderators' training, the IDA decided to conduct SALT visit to various truck companies. We involved truck owners who supported the motion. In the process we heard stories about drivers who are sick at home and like to benefit from the Knowledge Room. Drivers were supportive and anxious to utilise the services in the center. (from Hamis Nkumikwa - Tanzania) Sustainability and ownership by involving all stakeholders as moderators Sex workers join the SALT team when they have their period |
If we open the Welfare center at the appropriate time, then the moderators will be fully occupied Si nous ouvrons les Centres de bien-être au moment approprié, les modérateurs seront toujours bien occupés | Right timing In Kenya, Mlulungu, we understood that clients could not come to the Wellness center before 12:00. We now open from 12:00am to 12:00pm. Moderators work in 3 shifts. If we didn't do this, moderators would be idel from 8:00am to 12:00pm. (from Nicolas Nmbugua - Kenya) |
If the equipments and activities are difersified, more people will come to the Wellness centers Si les équipements et les activités sont diversifiés, les chambres de connaissances seront plus fréquentées. | Les professionnelles de sexe et les jeunes demandent des services diversifiés au Centre de bien être à Bukavu. En RDC, dans la ville de Bukavu, un centre de bien-être est opérationnel et les professionnelles de sexe qui le fréquentent demandent le service de dépistage, les preservatifs féminins et l'orientation pour la prise en charge. Les jeunes demandent la station de TV internationale pour suivre les matchs et les autres émissions. Le centre a donc besoin d'être équipé pour fournir des services adéquats. (de Twaha Amisi - RD-Congo) |
If the Welfare centers are placed in a strategic place, more truckers and communities will pop in. Si les Centres de Bien-être sont dans un endroit stratégique, plus de camionneurs et de communautés viendront. | Tous unis pour la mise en place de la Chambre de connaissance! Collaboration pour le choix des sites stratégiques! Les associations des transporteurs, de PVV et de travailleuses de sexe ont choisi ensemble les sites leur permettant d'avoir un large accès aux communautés respectives. (de Riragendanwa Leon Paul - Burundi) |
If moderators take turns in the animation of the Welfare center, it will allow diversity and complementarity because you don't always see the same person at the KR Si les modérateurs se relayent dans l'animation du centre de bien-être cela crée la diversité et la complémentarité parce qu'on ne voit pas la même personne tous les jours. | Au Burundi, les modérateurs se relayent pour animer le centre du bien être de Kamenge Huit facilitateurs provenant de 2 réseaux se relayent pour animer les Centres de Bien-être, à l'entrée de la ville de Bujumbura à Kamenge. Chacun vient pendant une demi-journée par semaine et celà crée la diversité des thèmes et des façons d'animer le centre. Cette façon de se relayer permet aussi aux modérateurs de garder leur travail habituel. ( de Thérèse Nhahopagaze - Burundi) |
If the Welfare center moderators engage with the neighborhoods, people begin to take charge of the process. Si les modérateurs des centres de bien-être interagissent avec les communautés environnantes, les gens s'approprieront le processus. | Moderators talk to the Neighborhoods of the Welfare center Welfare center moderators at Kibaigwa in Tanzania have done wonders in sensitizing the surrounding communities on the process of establishing a Welfare center. In so doing, they have attracted other parters to join the efforts even before the welfare center is put in place (from Seif Abdullah - Zanzibar) |
